Старший преподаватель кафедры "Иностранные языки"
Научная тема: словообразование и построение терминологических систем в английском языке. В последнее время, в связи с углублением процесса глобализации английского языка – межъязыковая и межкультурная коммуникация.
Некоторые из последних работ по данной тематике:
1.Продуктивные модели образования химических и фармацевтических терминов и события, происходящие в современном обществе. – Межвузовская конференция с международным участием «Языки и культуры в эпоху глобализации: особенности функционирования, перспективы развития и взаимодействия», РУДН 22 апреля 2021г., с. 221-230.
2.Языковая и коммуникативная особенности современного общества. – Язык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития: сборник научных статей по материалам II Международной научно-практической конференции, г. Пинск (Беларусь), Пинск: ПолесГУ, 2021 г., с.107-112.
3.Англоязычные лексические инновации, обоснованные реалиями. – Международная научно-практическая конференция «Ключевые проблемы современной лингвистики и лингводидактики», Приднестровье, Молдавия.
Основные публикации:
1. Кириллова Е.Б. «Межкультурная коммуникация и лингвострановедческий аспект в практике преподавания английского языка» Сборник трудов Международной научно-практической конференции «Подготовка переводчиков в сфере профессиональной коммуникации: лингводидактический и экономикоправовой аспекты» 14-15 ноября 2018 г., Самарский государственный технический университет, Самара, стр. 61-63
2. Кириллова Е. Б. «Неологизмы в современном английском языке и некоторые способы перевода их с русского языка на английский»//Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2018. № 6(38), с. 161 - 170. Режим доступа: http://scipress.ru/philology/articles/neologizmy-v-sovremennom-anglijskom-yazyke-i-nekotorye-sposoby... (Дата обращения: 21.06.2018), 247 стр.
3. Статья «Британия в поисках «среднего пути», авторы Г. Кошелев, И. Попинов, Е.Б. Кириллова// Семьдесят первая всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием. 18 апреля 2018 г., Ярославль: сб. материалов конф. В 3 ч. Ч. 3 [Электронный ресурс]. – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2018. – 942 с., стр. 927-930, ссылка на электронную версию: http://www.ystu.ru/science/events/
4. Статья «Некоторые особенности перевода публицистического текста на примере атрибутивных словосочетаний», авторы И.А. Попинов, Г.А.Кошелев, Е.Б. Кириллова// Семьдесят первая всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием. 18 апреля 2018 г., Ярославль: сб. материалов конф. В 3 ч. Ч. 3 [Электронный ресурс]. – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2018. – 942 с., стр. 882-886, ссылка на электронную версию: http://www.ystu.ru/science/events/
5. Статья «Перевод как процесс межъязыковой и межкультурной коммуникации», автор Кириллова Е.Б.// Статья опубликована в Международном сборнике научных статей «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода», выпуск 9, г. Нижний Новгород: Бюро переводов «Альба», 2019, стр. 51-55.
6. Статья «Просмотр аутентичных фильмов как способ совершенствования коммуникативной компетенции английского языка», автор статьи Кириллова Е.Б.// Статья опубликована в Сборнике научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции «Лингводидактика в неязыковом вузе: традиционные и инновационные подходы» (17-18 мая 2019 года), г. Ярославль 2019, стр.67-71.
7. Статья «Некоторые способы и примеры достижения эквивалентности и адекватности при переводе научно-технического текста с английского языка на русский язык», автор статьи Кириллова Е.Б.// Статья опубликована в Сборнике научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции «Лингводидактика в неязыковом вузе: традиционные и инновационные подходы» (17-18 мая 2019 года), г. Ярославль 2019, стр. 87-94.
8. Статья «Аутентичное кино как современный метод изучения иностранных языков», авторы статьи Новикова П.Е., Кириллова Е.Б.// Семьдесят вторая Всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием. 15 апреля 2019 г., Ярославль: сб. материалов конференции [Электронный ресурс] – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2019.
9. Статья «Некоторые особенности развития фармацевтической терминологии», авторы статьи Кузнецова Е.В., Кириллова Е.Б.//Семьдесят вторая Всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием. 15 апреля 2019 г., Ярославль: сб. материалов конф. [Электронный ресурс] – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2019.
10. Статья «Что это значит «быть в теме»? авторы статьи Смирнова Ю.А., Кириллова Е.Б.// Семьдесят вторая Всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием. 15 апреля 2019 г., Ярославль: сб. материалов конф. [Электронный ресурс] – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2019.
11. Статья «Сленг как инструмент профессиональной коммуникации», авторы статьи Новикова П.Е., Кириллова Е.Б.// Семьдесят третья Всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием. 22 апреля 2020 г., Ярославль: сб.материалов конф. [Электронный ресурс] – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2020 – 1287 с., стр. 868-874.
12. Статья «Еще раз об экзаменах, ошибках и анализе», авторы статьи Кириллова Е.Б., Жильцов А.А.// Статья опубликована в сборнике научных трудов по материалам II Международной научно-практической конференции «Лингводидактика в неязыковом вузе: традиционные и инновационные подходы» (14-16 мая 2020 года) [Электронный ресурс] – Ярославль: Издат. дом ЯГТУ, 2020 – 327 с., стр. 104-108.
В 1978 г. окончила Душанбинский педагогический институт им. Т.Г. Шевченко по специальности английский язык. Работала в Душанбинском государственном университете переводчиком научно-исследовательской группы физико-химических методов исследования.
С 2004 года работала в ЯГТУ на кафедре иностранных языков. В 2008 году перешла на работу в Международный институт экономики и права, где занимала позицию старшего преподавателя кафедры иностранных языков.
С 2016 года - на кафедре "Иностранные языки" ЯГТУ.
За последние годы прошла курсы повышения квалификации:
10.05. – 18.05.2019 г. ФГБОУ ВО ЯГТУ по дополнительной профессиональной программе «Лингводидактика в неязыковом вузе: традиционные и инновационные подходы», 36 часов
08.05. – 16.05.2020 г. ФГБОУ ВО ЯГТУ по дополнительной профессиональной программе «Лингводидактика: интегративный потенциал методики преподавания иностранного языка», 36 часов
Февраль – апрель 2021 г. Университет Иннополис по дополнительной профессиональной программе «Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин», 114 часов.
Постоянный участник научных и практических международных и всероссийских конференций, по результатам которых имеется ряд опубликованных научных трудов.
Руководство научно-исследовательской деятельностью студентов, среди которых есть участники международных конференций, призеры всероссийских и региональных олимпиад и конкурсов, имеются опубликованные совместно со студентами научные статьи.
150023, г. Ярославль, Московский проспект, 88; корпус "Г", седьмой этаж
+7 (4852) 44-68-05